Malagasy Voice Morphology as Wh-Agreement

Matthew Pearson

Reed College

 

 

Malagasy clauses generally include a right-peripheral topic DP, here called the pivot. As in other Philippine-type lan­gua­ges, the grammati­cal role of the pivot is specified by voice morphology on the verb. The sentences in (1), with the pivot italicized, illustrate the actor-topic (AT), theme-topic (TT), and circumstantial-topic (CT) forms, respectively. Pivot/voice alternations play a central role in the grammar: notably, the selection of voice is con­strained in con­structions involving A′-extraction of a DP, with subject extraction requiring the AT form (2), and object ex­traction requiring the TT form (3) (Keenan 1976, et al.).

 

Normally the pivot is treated as the grammatical subject. The non-AT voices are then taken to encode mappings of non-agents to the subject function, comparable to passive constructions in other languages; while the asymmetries in (2)–(3) are captured via a constraint barring extraction of non-subjects. In earlier work I argued against this view, presenting evidence that the pivot occupies an A′-position similar to the topic position in V2 languages like Icelandic. In this paper I consider the consequences of the A′-pivot analysis for the treat­ment of voice and extraction asymmetries. My major claims are summarized here: 

               i.      Voice morphology expresses the Case features of an A′-chain, making it analogous to wh-agreement in Chamor­ro and related languages (Chung 1982, 1998; cf. Richards 1997, Donohue and Maclachlan 2000). Malagasy clauses contain an A′-position which must be filled, explaining why voice is not confined to wh-questions, relative clauses, etc. 

             ii.      To account for (2)–(3), I suggest that pivot movement and operator movement compete for the same A′ landing site (cf. English, where topic fronting and wh-fronting are in complementary distribution). I thus avoid the stipulation that only subjects may extract. 

I begin by reviewing evidence for locating the pivot in an A′-position, and for treating voice as wh-agreement. E.g., I show that voice and wh-agreement behave in parallel fashion with regard to long-distance dependencies: When a wh-phrase moves from an embedded clause in Chamor­ro, it does not trigger agreement on every verb in its scope, but only on the embedded verb, while the higher verb agrees with the clause containing the trace (Chung and Georgopoulos 1988). Likewise when a Malagasy pivot is linked to a gap in an embedded clause, the voice of the embedded verb identifies the role of the gap, while the voice of the higher verb identifies the role of the clause containing the gap. 

I then consider the affixes that comprise the different Malagasy voice forms. These I treat as functional heads associated with case-checking, which are spelled out only when their specifiers contain a trace, in accordance with a generalized ‘doubly-filled comp’ filter: The AT prefix m- spells out the nominative case-checking head, while the TT suffix -in spells out the accusative case-checking head. I also discuss the suffix -an (found on the CT form and certain TT forms), which I treat as an applicative morpheme. Specifically, I adopt Marantz’s (1993) VP-shell model of applicatives, associating -an with the higher V head.


EXAMPLES:

 

(1)        a.            Mamono          ny                    akoho              amin’ny                        antsy      ny                    mpamboly

                        AT.kill                          Det            chicken            with-Det                   knife       Det       farmer

                        “The farmer(pivot) kills the chickens with the knife”

 

            b.            Vonoin’           ny                    mpamboly        amin’ny                        antsy      ny                    akoho

                        TT.kill              Det            farmer                                      with-Det                   knife       Det       chicken

                        “The farmer kills the chickens(pivot) with the knife”

 

            c.            Amonoan’       ny                    mpamboly        ny                    akoho              ny                    antsy

                        CT.kill                                      Det            farmer                                      Det            chicken            Det            knife

                        “The farmer kills the chickens with the knife(pivot)

 

(2)        a.            Iza                   no                    namono                                                ny                    akoho              tamin’ny                                  antsy?

                        who       Foc      Pst.AT.kill                    Det            chicken            Pst.with-Det     knife

                        “Who killed the chickens with the knife?”

 

            b.    *            Iza         no                    novonoina                    tamin’ny                                  antsy               ny                    akoho?

                        who       Foc      Pst.TT.kill                    Pst.with-Det     knife                Det            chicken

                        “Who killed the chickens with the knife?”

 

(3)        a.    *            Inona               no                    namono                                      tamin’ny                                               antsy    ny                     mpamboly?

                        what                 Foc      Pst.AT.kill          Pst.with-Det            knife     Det                   farmer

                        “What did the farmer kill with the knife?”

 

            b.            Inona               no                    novonoin’                     ny                    mpamboly            tamin’ny                                  antsy?

                        what                 Foc      Pst.TT.kill                    Det            farmer                                      Pst.with-Det     knife

                        “What did the farmer kill with the knife?”

                       

REFERENCES:

 

Chung, S. 1982. Unbounded dependencies in Chamorro grammar. Linguistic Inquiry 13:39-77.

Chung, S. 1998. The Design of Agreement: Evidence from Chamorro. Chicago: University of Chicago Press.

Chung, S. and C. Georgopoulos. 1988. Agreement with gaps in Chamorro and Palauan. Agreement in Natural Language, ed. M. Barlow & C. A. Ferguson. Stanford: CSLI Press.

Donohue & Maclachlan

Keenan, E. 1976. Remarkable subjects in Malagasy. Subject and Topic, ed. C. Li. New York: Academic Press.

Marantz, A. 1993. Implications of asymmetries in double object constructions. Theoretical Aspects of Bantu Grammar, ed. S. Mchombo. Stanford: CSLI Press.

Richards, N. 1997. What Moves Where When in Which Language? Ph.D. dissertation, MIT.