MAKASAE OSOROA

I am Joao da Silva Sarmento, a native speaker of Makasae from Osoroa in Osu of Vikeke in Timor-Leste.  This is my first semester to join Language Documentation project at the University of Hawai'i at Manoa.  As I am pursuing my undergraduate degree in Linguistics, my participation in this project is worth my while. 





Makasae is considered to be closely related to languages spoken in South Bird's Head, New Guinea, and it is not an Austronesian language. (Ethnologue, 2004).  There are about 3,000 people speaking the language in Osoroa.  This language, however, is also spoken by some neighboring villages such as Wagia, Wabubu, Loihunu and Osudesima.  The population in these villages distinctively maintains [p] sound.  Another dialect of Makasae is also spoken mostly in Vikeke, except Watulari and Watukarbau, and also in certain villages in Venilale sub-district of Baukau.


Map1. The region where Makasae is spoken.



People in Nahareka and Waibobo villages of Osu normally do not produce voiceless bilabial stop [p] sound, instead they produce voiceless labiodental fricative [f] which is very common among other Makasae speakers populating other parts of Vikeke and Baukau. 

The language map of Makasae is a bit hard to determine, partly because the map is not the territory.  The other reason is wide spreading multilingualism in
East Timor.  Some people in Osu can speak Makasae as well as Kairui, the language spoken solely by the people in Liaruka and Builale villages.  Under Indonesian occupation, widespread relocation of population, forced or unwillingly but voluntary (e.g., refuge), mess up the distribution of the language and it is now hard to locate the speakers geographically. 


Contrary to the common belief that Makasae people do not have voiceless glottal fricative [h], Makasae speakers in Ossu have [h] sound in words like aha [aha] “mango”, gehe [gehe] “to drink”, naha [naha] “burden”, and so forth.  In everyday conversation, however, many people just get rid of [h] sound by saying a [a:] “mango”, ge [ge:] “to drink” and so on.  Though these forms, with or without [h], are interchangeably produced, they can still be understood under many circumstances among the native speakers.


Link to Analysis of Makasae Osoroa Sounds

Link to Analysis of Makasae Osoroa Personal Pronouns

Link to Analysis of Makasae Osoroa Numerals




(basic vocabularies, Robert Blust version)


No.
English
Makasae Spelling
IPA*
Additional notes
1.
head dae, daebu [da?e], [da?ebu:] [dae] means spinach in Makasae.
2.
hair daenasa [da?enasa] See note 1 above. 
3.
ear walaku [walaku:] in Makasae wala can also mean to give birth (especially for animals)
4.
nose murikai [murikai]
5.
tongue ipi, anamata [ipi], [anamata]

6.
tooth wasi [wasi]
7.
eye nana [nana] nana can aslo mean no 
8.
mouth turukai [turukai]
9.
beard delanamu [delanamu]
10.
chin dela, delakai [dela], [delakai]
11.

shoulder

waraa

[wara?a]


12.
upper arm
tana-bata, tana-apu
[tanabata], [tanaapu]

13.
hand
tana
[tana]

14.
thumb
bulu-bere
[bulubere]

15.
neck
manekai
[manekai]

16.
breasts
dudu
[dudu]

17.
rib
sarusapa
[sarusapa]

18.
belly
atu
[atu]

19.
guts
ari-bi
[aribi:]

20.
heart
waboku
[waboku]

21.
liver
ari
[ari]
also means to swear
22.
navel
ilu
[ilu]
also means saliva
23.
kidney
iridaku
[iridaku]

24.
body hair
namu
[namu]
namu toee is a figurative meaning for a penyless person.
25.
penis
awa
[awa]

26.
testicles
awakera
[awakera]

27.
vulva
aru
[aru]

28.
back
naruta, ulakoru
[naruta], [ulakoru]

29.
right (hand)
(tana) tanelai
[tanelai]

30.
left (hand)
(tana) elilai
[elilai]

31.
lungs
sada
[sada]
it also means to get angry
32.
excrement
atuguu
[atugu?u]

33.
vein
ura (?)
[ura]
It also means muscle
34.
tigh
itibata
[itibata]
iti is foot and bata is trank.sometimes people call it atebata.  ate is wood.
35.
knee
itikoru
[itikoru]

36.
leg
itibata
[itibata]
sometimes it is called atebata. See no. 34 of this section
37.
ankle
itilawalai
[itilawalai]

38.
heel
itinapa
[itinapa]

39.
foot
iti
[iti]

40.
blood
wai
[wai]

41.
bone
sapa
[sapa]
sapa can be a verb as well for rooster fighting (asa sapa).  Sapa is incite people  to fight.
42.
skin
uli, kuli
[uli], [kuli]

43.
sore (n)
sisiri
[sisiri]

44.
fat (n)
semi, bouru
[semi], [bo?uru]
bouru can be an adjective
45.
sweat
raraa
[rara?a]
[rara:] means slowly
46.
tears
nanira
[nanira]
it is a short form of nana ira (eye water)
47.
father
baba
[baba]

48.
mother
ina
[ina]

49.
child
mata
[mata]
apu or matahetu for someone's own child and matapala for adopted one.  hetu means real, pala means adopt.
50.
man
asukai
[asukai]
see no. 52 below
51.
woman
tupurae
[tupurae]
see 53
52.
husband
asukai, nami, kabene
[asukai], [nami], [kabene]
nami is normally for animals
53.
wife
tupurae, tupuru, da
[tupurae], [tupuru],[da] tupuru is strickly applied to  animal and plants. 
54.
name
nai
[nai]
[na?i] is what.  nai can also mean a kind of fish in the sea
55.
person
anu
[anu]
anu can also mean slave
56.
uncle (paternal)
baba
[baba]
(arai, tameneda, koini) are applied to younger, middle and elder brother of the father
57.
uncle (maternal)
bobu
[bobu]

58.
house
oma
[oma]

59.
door
ahanu
[ahanu]
60.
story
dada
[dada)
dada can also mean grandparents
61.
pig
bai
[bai]

62.
tusk
soru
[soru]

63.
dog
depa
[depa]

64.
louse
imi, tumi
[imi], [tumi]

65.
fly (n)
upulai
[upulai]

66.
snake
opo
[opo]

67.
egg
waa
[wa:]
waa can also mean hamlet.  asawaa is chicken's egg while for others ... gi waa
68.
bird
asa
[asa]
asa-apa is wild rooster
69.
animal
?

Except Portguese and Tetun loan worlds (animal and balada), there is no specific word  for animal in Makasae. Usually we use kuda (horse) arabau (buffalo), bibi (goat) bai (pig)for domestic animals instead.
70.
mosquito
susuku
[susuku]

71.
fish
seumeti
[seumeti]
literally means meat of the sea. Seu is meat and meti is sea.
*metiseu. *meti gi seu.
72.
rat
dura
[dura]
duratanahael is a kind of snake. Duramata is part of human body. Mata is small kid.
73.
shark
?

I am from inland.  Tuberaun, a Tetunize of Portuguese word, tuberao.
74.
whale
?

Baleia in Tetun Dili
75.
butterfly
lilibaka
[lilibaka]

76.
wing
lia(kai)
[lia(kai)]
lia is also a kind of tropical plant
77.
ant
siraka, sirakila
[siraka], [sirakila]
meeke is for white ant
78. dolphin
nunubete
[nunubete]

79.
grasshopper
osa
[osa]

80.
scorpion
saukira
[sa?ukira]

81.
starfish
seulekiluru (?)
[seulekiluru]
Subject to further check
82.
tail
ula
[ula]
ula + guta (to kill) is assassin
83.
turtle
neluku
[neluku]
Lenuk in Tetun
84.
spider web
bobaraka gi oma
[bobaraka gi oma]
literally means spider's house
85.
feather
asanamu
[asanamu]
literally means bird's body hair
86.
meat
seu
[seu]
seu can mean a buffalo or horse in dowry system
87.
food
nanawa
[nanawa]
it is a partial reduplication of nawa (to eat)
88.
yam
sia
[sia]
[si?a] is to uproot
89.
taro
mutau
[muta?u]

90.
sugar cane
upa
[upa]

91.
tree
ate
[ate]

92.
leaf
ateasa
[ateasa]

93.
coconut
wata
[wata]
wataduu (young coconut), watatiti (old coconut) watakuli (coconut's skin)
94.
banana
muu
[mu?u]

95.
breadfruit
kulu
[kulu]
kuluu [kulu:] is an onometopeia sound for a kind of wild pigeon.  Its minimal pair guluu (v) is to remove a young plant to plant it  somewhere else. 
96.
flower
atepu
[atepu]
lit. flower of the tree
97.
fruit
ateisu
[ateisu]
lit. fruit of the tree
98.
grass
munu
[munu]
[mu?unu] is a quail
99.
root
ari
[ari]
it also means to swear
100.
woods
ate
[ate]

101.
sun
watu
[watu]
watumisa means sunrise.  Misa means rise.
102.
moon
uru
[uru]
Uru is also a kind of game, while Uruwatu is god in Makasae, a very cosmological concept of deity.  Cf. Fataluku Uruwacu and Tetun Maromak, formed from mak+roman (the one which shines: the sun and the moon)
103.
star
lekiluru
[lekiluru]

104.
cloud
nunuteu
[nunuteu]

105.
water
ira
[ira]

106.
rain
ae
[ae]
aee [ae?e] or haee [hae?e] is light, not heavy
107.
river
wairi
[wairi]

108.
sand
sarakini, imika
[sarakini], [imika]

109.
stone
apa
[apa]

110.
salt
asi
[asi]
asi asi means my salt
111.
mountain
umurapa
[umurapa]

112.
fire
ataleene
[atale:ne]

113.
smoke (n)
atateu (n)
[atateu]
ata teulu is the fire smokes out. ata teu can also mean to buy cooking woods
114.
ashes
loelimu, ataloe
[loelimu], [ataloe]
loe alone is chalk for bittlenut
115.
road
iabere
[i?abere]
lit. means big road or pathway
116.
wind
dane, gawa
[dane], [gawa]
gau dane can also mean "give to " but dane gau means "to the wind"
117.
lightning
lakureeke, lakupatiri
[lakure?eke], [lakupatiri]

118.
rainbow
sawarai
[sawara?i]

119.
earth
maa
[ma?a]
ma is traditional palm wine
120.
earthquake maaliili [ma?aliili]
121.
hole
mana, tabaa
[mana], [taba?a]

122.
thunder
laku
[laku]

123.
fog
nunuteu
[nunuteu]

124.
lake
liubere
[liubere]
ta is pond
125.
sea
meti
[meti]

126.
seed
wawa, inudaru
[wawa:], [inudaru]
normally gi wa, its seed, is used.  wa is to lay egg as well and wawa is seeds.  Seeds about to plant is inudaru
127.
sky
lo
[lo:]
lohoo or [loo?o] is down over there loono is to greet each other by giving out bettlenut (?)
128.
stick
atetapu
[atetapu]

129.
firewood
ata
[ata]

130.
mud
naku, loke
[naku], [loke]

131.
wave
lalora
[lalora]
Tetun for wave is laloran.
132.
foam
iragitokoro
[iragitokoro]
literally means the foam of the water. Tokoro alone means boiling up
133.
canoe
bero, korakora
[bero], [korakora]
Bero is also a Tetun word for canoe
134.
paddle
atewaini
[atewaini]
literally means paddling stick. Another waini [wa?ini] means to give birth
135.
anchor
?


136.
snail
tikidau
[tikidau]
tiki is to click and dau is neddle in Makasae
137.
dust
loe
[loe]

138.
rope
tali
[tali]

139.
bow
iru
[iru]

140.
arrow
irugimata
[irugimata]
literally means child of the bow
141.
knife
suturi
[suturi]

142.
axe
taa
[ta?a]
machete is sitaa
143.
digging stick
dia
[di?a]
it is also called diakai
144.
hook
kakailigimata
[kakailigimata]
kaili can both mean hook or bend (not straight)
145.
spear
oro
[oro]
ooro is to cough
146.
earth oven
busunaku
[busunaku]

147.
fight
tahini
[tahini]
ta- is attached to some words as well such as talasi (to cut each other), taguta (to kill each other, etc. I guess ta- is a prefix in Makasae.
148.
black
metana
[metana]
Metan in Tetun
149.
white
butiri
[butiri]
mibutiri (to imitate), migena (to supervise), milaa (to follow the footstep), etc.  Mi- is also a prefix.
150.
red
imiri
[imiri]

151.
yellow
gabara
[gabara]

152.
green
lumuru, lumulai
[lumuru], [lumulai]

153.
blind
nanakoli
[nanakoli]

154.
deaf
waladiku
[waladiku]
kaidiku is hair pin for women
155.
big
koini
[ko?ini]

156.
small
aharai
[aharai]

157.
good
rau, girau
[rau], [girau]
[ra?u] is plate. Gi-is a prefix as well.
158.
bad
redeke, koranu, korau
[redeke], [koranu], korau]
to- and ko- are prefixes as well.  Examples of to are tonai (no), totiiri (not heavy, light), etc. To- and ko- are negative markers.
159.
cooked
tapuru, dapuru
[tapuru], [dapuru]

160.
dead
umu
[umu]
giumu or aiumu is for dead whereas umu is for death. Omu is to sqeeze.
161.
dry
saara
[saara]
often times it is called sahara too
162.
wet
ipala
[ipala]

163.
lazy
bobokoru, tautiiri
[bobokoru], [ta?uti?iri]
tautiiri means heavy in moods.
164.
heavy
tiiri
[ti?iri]
iri is pee and kiri is to pee.  Tiala is to kick
165.
light
haee
[ha?ee]

166.
sick
sisiri
[sisiri]
it also means sore (n).
167.
cold
gaara
[ga?ara]
Maa gaara = it (the earth) is cold
168.
warm
kuulu
[ku?ulu]

169.
dirty
rai
[ra?i]

170.
clean
saree
[sare?e]

171.
dull
puruu, tomeraa
[puru?u], [tomera?a]

172.
long
asana
[asana]
asa ena is to take care of paddy in the field from birds
173.
narrow
mooro
[mooro]

174.
new
(gi)supa
[(gi)supa]

175.
old
(gi)gama, gibosa
[(gi)gama], [gibosa]
gibosa is usually attached with clothes.
176.
right (correct)
loloro
[loloro]
This word is related to lolo (to say) and lolini (to speak).  Loloro  can also mean straight. Lolololo means well-known.
177.
wrong
deti, tololoro
[deti], [tololoro]
deti also connotes mistake and to compensate
178.
rotten
nuruku, doroko
[nuruku], [doroko]

179.
sharp
meraa
[mera?a]
see no. 171
180.
short
digara, tomuiri
[digara], [tomu?iri]
tomuiri is short period
181.
smooth
pukala
[pukala]
it also means slippery.  Its minimal pair is pukara (to spin)
182.
straight loloro
[loloro]
see no. 176. 
183.
thick
habaa
[haba?a]

184.
thin
nipii
[nipi?i]

185.
wide
malara
[malara]

186.
one
u
[u:]
There will be a special section on numbers in Makasae
187.
two
lolae
[lola?e]

188.
three
lolitu
[lolitu]

189.
four
lolowa
[lolowa]

190.
five
lima
[lima]

191.
six
da, daha
[da:], [da?ha]

192.
seven
pitu
[pitu]

193.
eight
apo
[apo]

194.
nine
siwa
[siwa]

195.
ten
ruruu
[ruruu:]
[ruru:] is to tremble. 
196.
few
sibikii
[sibiki?i]

197.
other
gileere, daedei
[gileere], [da?edei]

198.
some
badau
[badau:]

199.
many
baunu
[baunu]

200.
who
nairee
[naire?e]

201.
what
nai
[na?i]

202.
when
nainehe
[na?inehe]

203.
how many
nairoba
[nairoba]

204.
how
netani
[netani]

205.
where
naigalu(-isi)
[naigalu(-isi)]

206.
yesterday
eseree
[esere?e]

207.
tomorrow
maabuti, gamuisi
[ma?abuti], [gamuisi]

208.
night
maagamu
[ma?agamu]

209.
year
ani
[ani]
ani can also mean I (personal pronoun).  PP will be a list of personal pronoun as well.
210.
day
watu
[watu]
It also mean sun.
211.
I
ani
[ani]
There is also certain register in Makasae and Ani can only used in informal situation.  Anumata (literally means child of the slave/person) is used to denote I in conversation with old people.
212.
you (sing.)
ai
[ai]

213.
s/he
gi, wori
[gi:], [wori]

214.
we (inc.)
pi
[pi:]

215.
we (exc.)
ini
[ini]

216.
you (pl.)
i
[i:]
it can also be used for polite form of you (sing.).
217.
they
era
[era]

218.
give
magini, gaudane
[magine], [gaudane]
gau here is to, gaulolo (speak to), gaulaa (go to) such as nawa gau laa (go to eat), ama isi laa (go to the farm), gaugini (do to, to trick)
219.
hit
base, gene
[base], [gene]

220.
see
ena, negena
[ena], [negena]
sometimes negena is also sounded nehegene; whilst [e:na] or ehe na is to stand here.  Compare this  with nehelaa (go on the right time)
221.
bite
gaele, tia, gahadia
[ga?ele], [tia], [gahadia]
ga or gaha in words like gahanake (to hold), gahadipaa (to handle); ga also means hard
222.
hear
walii, gutuwalii
[wali?i], [gutuwali?i]
try to find equivalent word in English for gutu
223.
cry
leleu, iara
[leleu], [iara]

224.
die
umu, atekai
[umu], [ateka?i]
atekai is from atene, get stiff.
225.
vomit
ali, hali
[ali], [hali]
to vomit out is rai ali.  Ali has several and related meanings as well. arabau gali ali means a shout or an order to turn back the buffalo; gali here means again or return; gali laa (to go back); tagali can also mean mix while tagali gini is to mix
226.
go
laa
[la?a]
Let's go is pi laa ara whilst laa mara is please go. 
227.
come
mau
[ma?u]

228.
swim
nani, looro
[nani], [looro]
nani is also a Tetun word for swim. I don't know for sure which borrows which
229.
eat
nawa
[nawa]
related to it is palini (to chew) and mosu (to swallow)
230.
stand
etena [etena:]
231.
sit
homi
[homi:]

232.
call out
waara, rai waara
[waara], raiwaara]

233.
run
riaa
[ria?a]
lari mi riaa (lit. run along hills) is a figurative to say that someone's gone crazy or insane. While panu riaa can mean either  dizziness that makes you see things unclear or gone crazy.  It's synonym is panu laini (running around face)
234.
fall
hodesara
[hodesara]
desara can also mean fall, therefore hodesara is to fall dawn.  Other examples are horai (to put or lay dawn) and ho laa (to go down). 
235.
sleep
tae
[ta?e]
gata tae means sleep (alongside) with
236.
laugh
ia, hia
[i?a], [hi?a]

237.
speak
lolini
[lolini]
kotokoto, an onomatopoeic sound for frogs is sometimes used to show contempt for any speaker.
238.
lie (to tell an untruth)
logo, loi
[logo], [loi]
Tetun for lie is lohi. logoborukati is a liar, senakorukati is a thief and baikorukati is a stingy person.
239.
blow
guuru
[guuru]
think of hauku and nawa gaa guuru
240.
hold
gadipaa, gasipaa
[gadipa?a], [gasipa?a]
I don't know what is the phonological reason to change s to d.  Sipaa is the root here.
241.
fly (v)
riri, namalooko
[riri], [namalooko]

242.
tie
gasapa, gasiili
[gasapa], [gasiili]

243.
spit
ilusupa, iluaudupa
[ilusupa], [iluaudupa]

244.
bark (v)
kou, kohu
[kou], [kohu]

245.
breathe
eherei
[eherei]

246.
burn
gatadua, gatalabana
[gatadua], [gatalabana]

247.
count
sura
[sura]
sura can also mean to interpret a dream
248.
dig
guru, toi, dei
[guru], [to?i], [dei]

249.
drink
gehe
[gehe]

250.
fear
hagaa, touliputu
[haga?a], [touliputu]

251.
float
namalooro, namabale
[namalooro], [namabale]

252.
flow
lolodeere, teere
[lolodeere], [teere]

253.
hunt
soro
[soro]
Tetun = soro.  Soro is also used to mean to search or to look for
254.
kill
guta
[guta]

255.
know
maene
[ma?ene]
[ma?ene] can also mean kind  whilst [maene] is soft or a releived in Makasae.
256.
lie (down)
hotae
[hota?e]

257.
live
diara
[di?ara]

258.
play
resi
[resi]
to pay with is guba resi
259.
pull
duala, rei
[du?ala], [rei]
duala can also mean to rape or an attempt to overpower e.g. wori ana tupurae duala (he  overpowered her)
260.
push
dudulu
[dudulu]

261.
rub
gulakose, gulawaara
[gulakose], [gulawa?ara]
gula here means to spread something over.  Kose is also a Tetun word for rub. 
262.
say
lolo
[lolo]

263.
scratch
sua
[sua]

264.
sew
pahaa
[paha?a]

265.
sing
kaulu
[kaulu]

266.
smell
orono
[orono]
To smell in Tetun is horon.
267.
split
getabati, getalari
[getabati], [getalari]
geta- in this case is a prefix which means to divide.
268.
squeeze
ramaa
[rama?a]

269.
stab
saunu
[saunu]
Saunu can also mean to plant. 
270.
suck
susu, toi
[susu], [to?i]

271.
swell
patu, modara
[patu], [modara]

272.
think
geere
[geere]

273.
throw
liana
[li?ana]

274.
turn
gali, galiria
[gali], [galiria]
gali- also means to repeat which is equivalent to re- in English.
275.
walk
laa
[la?a]
It is lao in Tetun
276.
wash
bane
[bane]
Its minimal pair is pane, sweet.
277.
wipe
saregini, sarewaara
[saregini], [sarewa?ara]
sare is short for saree [sare?e] which means clean.  Thus, saregini here means to make clean or to clean.
278.
work
gini
[gini]
  It can also mean to do.  It is also a suffix -gini which is normally attached to ama (farm, amagini to mean farming) or keta (paddyfield].
279.
all
haugoba, gobasai
[haugoba], [gobasa?i]
goba can mean too or also while guba means with.
280.
and
mai, anumai (for two peopple)
[mai], [anumai]
This is hard to describe in Makasae since you and me is pimai or you and him is imai, etc. 
281.
at
isi(dei)
[isi(de?i)]
He is at home = Gi oma isidei
282.
because
eregau
[eregau]
It functions as a conjuction and thus cannot be placed in front of a phrase or sentence.  Ahe uta to eregau anumata to mau = Because of rain I couldn't come. 
283.
far
gaagaa
[ga?aga?a]

284.
near
malene
[malene]
it's far minimal pair, balene is a kind of tinny snake that is believed to make someone blind. 
 285.
here
lehere
[lehere]
Lehere is close to the speaker while lewere is close to the listener. Sometimes it is just pronounced leere, which  also means other. Ana gileere is other people not belong to the group. 
286.
there
lowori, lowoi
[lowori], lowo?i]
Lowori is far away both from the speaker and the listener.
287.
if
erete, eredete, eredawa
[erete], [eredete], [eredawa]

288.
in
(mutu-)woi, dei, hee
[(mutu-)wo?i], de?i, he?e]
literally means in there and in here
289.
out
raiisa
[ra?iisa]
He's out = Gi hai raiisa. mata raisa is to give birth
290.
not
tonai, notonai
[tonai],  [notonai]

291.
that
lewere, lowori

see no. 285.
292.
this
lehere

see no. 286.
293.
with
guba, gata, ma
[guba], [gata], [ma]- Ani anu ere guba mau = I came with this person.  Era suturi ma seu lasi = They cut the meat with knife.  -- guba is for animate and ma is instumental
294.
yes
hee, loloro
[he?e], [loloro]
For loloro see correct or straight. [he?e] can also mean have. E.g. ai bobu hee? (Is your uncle here?). 
295.
no
tonai, tololoro
[tonai], tololoro]

296.
reject (v)
tula
[tula]
Ani tula laa = I reject / decline to go.  Tulala is to load. E.g.: Ai nai ma kareta mutu we tulala (What do you load in the car?)
297.
get
rataa
[rata?a]
Ai nai rataa? = What did you get. Rata is of blue-blooded class. 
298.
give
magini, (ma)gaudane
[magini], [(ma)gaudane]
see no. 293 of this section.
299.
foreigner
anupanusupa
[anupanusupa]
literally means new-faced person.  While anupanupitu (fig. seven-faced person) is a crazy person.
300.
monkey
kona
[kona]
depa kona is a good dog for hunting -- konana
301.
crazy
giragira
[giragira]
see also no. 299. Gira alone means to give water to horse or any domesticated animal.
302.
stubborn
daeapakai
[da?eapakai]
apakai is a kind of red stone . daega (literally means hard head) is spoil.  Mata daega is a spoiled child.
303.
stupid
ogoogo
[ogoogo]
similar to this are mutu metana (black heart)  for stupid and mutuloloro or mututabaa (holed heart) for its antonyms. 
304
mention
tamu,damu
[tamu], [damu]
tamu is underline form while damu is an allomorph. gi nai netani damu?  What his name?
305.
appointment
gae
[gae]
Era mai ta gau to ta rataa nana (They had appointment to meet each other). gae is also a kind of tree whose seed is edible. 
* We use ? to mean a glottal stop.

For questions and comments, please write to "sarmento [at] hawaii [dot] edu" and "rhattori [at] hawaii [dot] edu". 

Last Update: April 18, 2005