Joao

Makasae

LDTC Home

About Me & My Language

More Background

Bird Story in Tetun

Bird Story in Makasae

Translation 1: Morphology

Translation 2: Syntax

Swadesh List

Sounds

Personal Pronouns

Numerals

Alphabet Book [PDF]

Tutuguru gi sapeo
An owl and its hat

This story is based on a wordless picture book:
Mercer Mayer. 1974. Two Moral Tales. New York: Four Winds Press.




 1.

Watu u asa tutuguru u ala habaa mutu wo’i ai la’a-la’a.     

day one  chickken  owl one jungle thick inside  there  MOD  walk go and fro
"Once upon a time, there was a male owl went strolling in a thick wild jungle."
 2.  Wori sapeo u rata’a. 
3ps.  hat  one  find
"He came accross a hat."  
 3. Sapeo here au ma ni da’e gua do da’e, wori ni mi gehere wori lita pelunu.
hat  this  MOD  COM  POSS  head  on top  over  put, 3ps REF POSS think 3ps very beautiful. 
"Putting the hat on top of his head, he thought that he was the most handsome bird in the whole jungle."
 4. Wori mase-masene isi ni mega au lita ni da’iri ata. 
3ps. usually MOD REF really MOD very REF boast MOD (undoubfully).
He usually had a high regard of himself.  
 5. Wori ni mi gehere laka here wori ini liurai mata u. 
3ps. REF POSS think MOD this 3ps MOD king child one.
He thought of himself as a king in the untamed jungle."
 6. Sapeo here laka here waipasu u to wori gini laka here ni mi gehere au lita sege.
hat this MOD this stuff one MOD 3ps make MOD this REF POSS think MOD very hard.
"The hat just boosted his confidence up."
 7. Wori ra’i isa to ni anu mata laa isi gena gau la’a nana. 
3ps out MOD POSS people child PLUR LOC see DAT go MOD.
"As part of his first control of the jungle as a self-appointed king, he went to see his subjets living nearby."
 8.  Wori asa apa gi ina u isi gena gau la’a nana.
3ps chicken wild POSS female one LOC see DAT go MOD.
Hhe went to see a female rooster."
 9.  Asa apa gi ina here gi oma laka here to ga’aga’a. 
chicken wild POSS mother this POSS house MOD this NEG far.
The house of the female rooster was just within the walking distance.
 10.

To mu’iri la’a mara, tutuguru here asa apa gi ina here mega ai rata’a.                

NEG long go MOD, owl this chicken wild POSS mother this MOD PERF find.  
Soon the owl saw the female rooster.  
 11. Wori asa apa gi ina ai gau lolo, “Hei asa apa gi ina!
3ps. chicken wild POSS mother PERF DAT speak, "Hey chicken wild POSS mother!
He greeted the roster, "Hey you the female rooster!
 12.  Ai here lita ma’ene, lita pelukai, lita maebuu.
2ps this very smart, very beautiful, very talk-active.
You are very smart, beautiful and talk-active.
 13.  Ai ma’a boere ma’a malene na’u gi ga kokoteeke. 
2ps land-spin land nearby MOD POSS continue to chuckle.  
You keep chuckling in the nights and in  the day-time.  
 14. Ai kokoteeke here o mega ani gini to nelu-da’e.
2ps. chuckle this MOD MOD 1ps. make NEG forget sleep.
Your chuckles made me sleepless.  
15. Ai kokoteeke here mega au lita gi rau.
2ps. chuckle this MOD MOD very POSS good.
Your chuckes are really wonderful.  
16. Ai pera ani gau lolo ma'u, ani sapeo da’e here pelunu hini netani lapu.”
2ps try 1ps DAT speak come, 1ps hat wear here beautiful right what like
Tell me honestly now whether I look great with this hat.
17. Asa apa gi ina here ni mutu woi gehere. 
chicken wild POSS mother this REF inside there think.
The female rooster thought for a while.  
18. “Hmmm! Na’i here ho lita girau u bai. 
hmmm! stuff this too very good one MOD
Hmmm! The stuff is wonderfull too.  
19. Asi mutu here ho na’i here gau karaka.”
POSS inside this too stuff this DAT like
I also like the stuff undeniably.  
20. Wori ai hi’a ini here.
3ps PERF laugh MOD this.
She started to laugh.  
21. “Ha... ha... ha...! Ani maene ai laka here lita pelunu.
ha ... ha ... ha ...! 1ps know 2ps MOD this very beautiful.
“Ha... ha... ha...! I perfectly know that you are the most handsome bird in the jungle.  
22. Ai da’ebuu na’u busu guba ta rena to mutu wo’i 
POSS head COMPARATIVE pan COM REC big MOD inside there  there.  
laka here na’iwa’a au lita girau naiini mutu wo’i. 
this whatever QUANT very good only inside
You are blessed with your head which is as big as a pan which makes the smartest bird.    
23. Ai masu here o lita girau.
POSS voice this also very good.  
Your voice is also very nice.  
24. Ai sobunu laka here anu wa’a sinu maa ala mutu ehe base halapu. 
2ps sing (?) MOD this people that bell MOD jungle inside here hit  like.
Once you sing, your voice is like people ringing a bell in the jungle.  
25. Ai mega liurai ata, ai mega rata ata.      
2ps MOD king indeed, 2ps MOD noble indeed.  
You are indeed a king, you are indeed a noble.  
26. Masi karaka ai gau mega sare-sare’e lolo nana dawa 
but to like 2ps DAT MOD cleanly speak MOF wonder
ai sapeo here da’e laka here ai panukai mega lita gi-redeke.
2ps hat this put MOD this POSS face MOD very ugly.  
But to tell you the truth, you are intolerably ugly in that hat.  
27. Ana mase-masene lolo laka here na’u toutou ge’e halapu.
people normally speak MOD this comparative onomatopoeia (sounds of owls) POSS like
Peole normally compare it with owls.  
28. Eregau ai sapeo na'u au li’ana hara bai.”
so 2ps hat just only REAL MOD
So you should leave the hat by now.  
29. “Na’i? Asi panukai giredeke? Ai logo!”. 
what? POSS face bad? 2ps. lie.  
What?  I have an ugly face? You are not being fair with me.  
30.

Tutugure here gi mutu mega au lita tokoro.          

owl this POSS inside MOD MOD very boiling.  
The owl became terribly angry.
31. Gi isa o mega sau lita di’iri. 
POSS mood also MOD MOD very heavy.  
His self-confidence was almost completely lost.  
32. Wori ni sapeu here mega sau ma ma’a gua ho li’ana. 
33. To mu’iri mara wori asa apa gi ina here sai gapa la’a.
34. Gi sada mega au lita mera’a.  
35. Isi gena to tutuguru here ai sau ga’aga’a la’a, asa-apa gi ina here to baba’unu gehere wori mara ato sapeo here ai nama dane.
36. Wori sapeo here ma ni wari gini nana.
37. Wori male wa hapa. 
38. Ahe here o male ma’a gua dulu hapa. 
39.
40. Wori gehere mara ba sapeo here laka here gi uruwatu ini ma gau kina. 
41.

Ma’a husa anu mai ma’a gamu na’u gi ga ta seluru.          

42. Watu u misa, uru u rai bekili.
43. Tutuguru here o ni sapeo ai sau male isa nelu hapa. 
44. Masi to mu’iri mara wori teni muni gali ala mutu woi ai la’a-la’a. 
45.  Wori mase-masene isi ni hiabere naga mi da ata. 
46. Isi gena mara wori asa gi ina wa watuu here mini gali naga nehe gena.
47. Asa gi ina here wari mutu do lokoro.
48. Wori o ni sapeo here ai mini gali nehe gene. 
9.  Masi gi sapeo here ai sa’u wari u isi ra’i isa.
50. Wori ni waipasu here mega mini gali nehenehe. 
51. Wori gi sada asa gi ina here gau lita mera’a.
52. “Asi sapeo here mega mini gali dane ma’u. 
53. Ai ani logo.
54. Asa gi ina ogo-ogo, logoborukati. 
55. Asi sapeo mega mini ma ani gini. Ma-mau!” 
56.

Asa gi ina here wori gau mini gali lolo, “Da’ekoru sibi kalma gau to rau.     

57. Hereani anumata to be’u bainoo sapeo mini gali dane.
58. Anumata gi mata ini bainoo gi sapeo here mutu wo’i. 
59. Wori naga aharai, naga nehegu riri ata. 
60. Sapeo here naga gi wari.
61. Amu dai mega ni ula here au noto gehere?”.
62. Tutugure here gi mutu mega au lita tokoro. 
63. “Na’i? Ai mata gi wari? Ani soobu here mega tula wali’i. 
64.

Tutuguru here mara ni sapeo na’u sau du’ala.       

65. Au nake mara wori mega ma ni da’e gua do doku. 
66. Masi to muiri mara, na’i u aimini gali gi da’e nasa gata do ko’ulu. 
67. Gi da’e nasa here o ai mini hamu’u. 
68. Isi gena mara ba asa atu gi da’enasa ai sau benu. 
69. Tutuguru here gi panukai mega teni au lita gi redeke. 
70. Gi mutu mega au teni lita tokoro.
71. Masi wori na’i gini nana?
72. Tutuguru u wa’a ni lita da’iri gi ai gini-gini gi au daini here do’e. 
© Language Documentation Center, University of Hawai'i at Manoa 2005